👤
a fost răspuns

de tradus,dar fara google translate...va roog​

De Tradusdar Fara Google Translateva Roog class=

Răspuns :

Răspuns:

           Două case de SF

În secolul al XIX-lea:

            Passepartout (=Trece-peste-tot=Paşaport) se afla deci singur în casă... această casă curată, aranjată, severă lui îi plăcea. Părea a fi o frumoasă cochilie de melc, dar o cochilie iluminată şi încălzită cu gaz, pentru că hidrogenul carburat era destul pentru toate nevoile de lumină şi căldură. Camera sa la etajul al doilea îi convenea deasemenea. (= îi convenea şi ea).  Sonerii electrice şi țevi acustice o mențineau în comunicație cu apartamentele de la mezanin şi de la primul etaj. Pe şemineu, o pendulă electrică corespundea cu pendula din dormitorul lui Phileas Fogg, şi cele două aparate băteau în aceeaşi clipă, aceeaşi secundă.

                                      Joules Verne- Ocolul pământului în 80 de zile.

Explicație:

Să nu uităm că a traduce presupune  şi o adaptare la noua limba a înțelesului textului .