👤
Anonimfaby995
a fost răspuns

Traducerea poeziei in engleza cu rima daca se poate si prin ce metoda ati tradus:

De trei ori de după masa
Să scoatem floarea din casă,
Să rămîie binele
Să roiască-albinele.
Pe la noi acum roiesc,
Ca şi vara, cînd cosesc,
Şi cosesc rînduri de flori
Să fie de sărbători
La fete şi la feciori.
La vară cînd vom cosi,
Ş-om cosi rînduri de flori,
Să fie de sărbători
Pentru fete si feciori

Merci


Răspuns :

3 times in the afternoon

we take the flower outside the room.

Let only the good to stay

and the bees to fly away

at us now they are swarming

like the summer time when they are mowing

they are mowing flower rows

to have them on holiday

For the girls and boys.

Next summer we will mow

And we will mow flowers row

to have them on holiday

For the girls and boys.

Three times after the meal
Let's take the flower out of the house,
Stay good
Beeping - Bees.
Now,
Like summer, when I mow,
And I cut flowers
Let's celebrate
To girls and sisters.
In the summer when we mow,
He was mowing rows of flowers,
Let's celebrate
For girls and sisters.