👤

Imi traduce cineva acest text in franceza ? ''Toti avem idealuri,visam la o viata care poate atinge perfectiune,ne dorim ce e mai bun.Visam la meseria ideala,fiecare vrem sa aratam lumii ca suntem cei mai buni,visam la o familie care sa ne sustina si sa ne iubeasca,visam la un nou inceput.Eu personal,mi-am dorit sa am multe meserii,dar odata cu inaintarea varstei,m-am schimbat.Acum vreau sa fiu avocata,pentru a reprezenta drepturile omului,pentru a-l sustine,sa simta ca e acolo cineva caruia ii pasa,sa ajut,sa multumesc si sa satisfac.Nu e o meserie usoara,si stiu asta,dar asta imi doresc,asta vreau,nu-mi pasa cat va trebui sa muncesc,voi reusi.Toti cerem mult prea mult de la viata,dar asa suntem,nu ne multumim niciodata cu ceea ce avem,niciodata nu e suficient,vrem tot mai mult.Putem afla ce suntem,dar nu vom sti niciodata ce putem fi. '' - cat mai rapid .. rog sa nu luati de pe google translate ca nu e bun . Multumesc !

Răspuns :

Nous avons tous des idéaux, rêvant d'une vie qui pourrait atteindre la perfection, nous voulons ce qui est mieux bun.Visam l'emploi idéal, chaque veulent montrer au monde que nous sommes les meilleurs, le rêve d'une famille pour nous soutenir et nous aimons, rêver une nouvelle inceput.Eu personnel, je voulais avoir plus d'emplois, mais avec l'âge, je veux être schimbat.Acum avocat pour représenter les droits de l'homme, de soutenir, de sentir que quelqu'un est là qui se soucie, à aider, à remercier et le travail de satisfac.Nu plus facile, et je le sais, mais que je veux, je veux, je ne m'inquiète pas comment vous devez travailler, je reusi.Toti demande trop de la vie, mais que nous sommes, nous vous remercions de ce que nous n'avons jamais, jamais assez, nous voulons plus mult.Putem sont ce que nous sommes, mais nous savons que nous ne pouvons jamais être