Răspuns :
a. Aurelius Victor eques militavit annos X turma Herculani...
- lat. turma (escadron de cavalerie, cuprinzând treizeci de călăreți) - rom. turmă: 1. grup (mai mare) de oi sau, p. ext., de alte animale domestice sau sălbatice, care trăiesc împreună. - sens generalizat, iese din domeniul militar. 2. (Depr.) mulțime, grup (mare) de oameni (în dezordine).- sens generalizat, iese din domeniul militar. 3. (În limbajul bisericesc) mulțimea credincioșilor. - sens generalizat, iese din domeniul militar.
b. Iovi Optimo Maximo, Marcus Ulpius Octavius veteranus...
- lat. veteranus (ostaș roman liberat după terminarea serviciului militar în armata romană, care obținea la liberare o serie de privilegii) - rom. veteran - ostaș roman liberat după terminarea serviciului militar și care obținea la liberare o serie de privilegii. - același sens ca în latină, pentru că se referă la aceeași realitate 2. soldat (în vârstă) care a participat la unul sau mai multe războaie. - sens mai larg, dar menținându-se generalizat, iese din domeniul militar. 3. persoană (în vârstă) care a activat și s-a remarcat vreme îndelungată într-o acțiune (de mare răspundere), într-o instituție etc - sens generalizat, iese din domeniul militar.
EXTRA: Deși îndepărtate ca sens, veteran și bătrân sunt dublete etimologice- au o origine comună (veteranus), bătrân este moștenit din latină, din veteranus, prin anumite legi fonetice (ex. betacims) ajunge la forma cunoscută nouă astăzi: bătrân, iar veteran pătrunde în limba noastră prin împrumut lexical, din franceză.
c. Severus Florentius miles cohortis III urbanae
- Model: lat. cohors – rom. cohortă: Cohortă = 1. (La romani) Unitate de infanterie egală cu a zecea parte dintr-o legiune – același sens ca în latină, pentru că se referă la aceeași realitate. 2. (În trecut) Trupă de cercetași formând o unitate, parte a unei legiuni. - sens mai larg, dar menținându-se în domeniul militar. 3. (Fig.) mulțime - sens generalizat, iese din domeniul militar.